Evidencias del nombre Yeshúa en manuscrito hebreo de Lucas

Nota: Las referencias del libro de Nehemías no las he reflejado en estas evidencias, debido a que en la Septuaginta ese libro está adicionado al de Esdras y aunque las referencias están en existencia, no se corresponden con el mismo orden descrito en las versiones al español.

 

Evidencias adicionales: Estas evidencias están basadas en la existencia de fragmentos de manuscritos del Evangelio de Juan y el de Lucas en el idioma hebreo, localizados en la caja de miscelánea de la Biblioteca del Vaticano. Lógicamente, según nuestro estudio realizado acerca de los nombres del Padre y del Hijo, estos manuscritos deben constar de una época posterior al siglo X d C, ya que contienen los signos vocálicos adicionados por los masoretas. Y por ende deben de haber sido traducidos del griego o de algún otro idioma entre los que ya existían. No obstante, de todas suertes constituyen una prueba evidente de que hace varios siglos que el nombre del Hijo de Dios era conocido y usado en hebreo, como Yeshúa.

 

Estas fotos proceden de las evidencias presentadas por Nehemias Grdon en su video de Nuevos hallazgos de manuscritos hebreos del Nuevo Testamento. Acceda al video a través del siguiente link: https://youtu.be/xwlkHEPBbIw